-
1 autorevole
autorevole agg.m./f. 1. (rif. a persona) qui fait autorité, influent, de poids: persona autorevole personne influente. 2. (rif. a cose: degno di fede) digne de foi; ( autorizzato) autorisé: notizie da fonte autorevole nouvelles de source autorisée. 3. (rif. all'espressione, all'aspetto) imposant. -
2 autorevole agg
[auto'revole] -
3 autorevole
agg [auto'revole] -
4 autorità
f invar authorityautorità portuale port authorities pl* * *autorità s.f.1 ( potere) authority, power: autorità costituita, legal authority; autorità competente, competent authority; autorità civile, ecclesiastica, militare, civil, religious, military authority; autorità di vigilanza, supervisory authority (o power); autorità paterna, paternal authority // è una persona di grande autorità, he's a very influential man // agire con piena autorità, to act with full powers; agire d'autorità, to act using one's authority; avere autorità su qlcu., to have authority over s.o.2 (spec. pl.) authority // le autorità militari, military authorities; autorità monetarie, monetary authorities; autorità doganali, customs authorities; autorità fiscali, fiscal (o tax) authorities3 ( esperto) authority, expert: è davvero un'autorità in questo campo, he's an authority on the subject.* * *[autori'ta]sostantivo femminile invariabile1) (potere) authority (anche amm. dir.)abuso d'autorità — abuse of power; dir. misfeasance
2) (istituzioni, funzionari pubblici)3) (persona autorevole) authority, expert4) (credito) authority* * *autorità/autori'ta/f.inv.1 (potere) authority (anche amm. dir.); non ha nessuna autorità sui suoi allievi he has no control over his pupils; abuso d'autorità abuse of power; dir. misfeasance2 (istituzioni, funzionari pubblici) le autorità the authorities; rivolgersi alle autorità competenti to go through the right authorities3 (persona autorevole) authority, expert; un'autorità in materia di arte an authority on art4 (credito) authority. -
5 riportare
take back( riferire) reportvittoria, successo achievemathematics carry overtasche sew ondanni, ferite sustain* * *riportare v.tr.1 to bring* again; to take* again; ( portare indietro) to bring* back; to take* back, to carry back: riporterò il libro appena l'ho letto, I shall bring back the book as soon as I have read it; simpatico quel tuo amico, riportalo qui qualche volta, that friend of yours is nice, bring him here again sometimes; riporta la macchina dal meccanico perché non ha finito il lavoro, take the car back to the mechanic because he hasn't finished the job; lo riportarono a casa tutto malconcio, they took (o carried) him home in a terrible state; dai suoi viaggi riportò molte cose, he brought back a great many things from his travels; il suo arrivo ha riportato l'ordine nella classe, his arrival restored order in the class; sono riusciti a riportare la situazione alla normalità, they have managed to bring the situation back to normal; visitare quei luoghi lo riportò all'infanzia, visiting those places took him back to his childhood2 ( riferire) to report, to relate; ( citare) to quote: devi riportare tutto ciò che vedi, you must report everything (that) you see; ha riportato i minimi dettagli, he reported every detail; questo scrittore riporta spesso passi di autori greci, this writer often quotes passages from Greek authors; tutti i giornali riportarono la notizia, all the papers carried the news; riportare l'opinione di una persona autorevole, to quote the opinion of an authority3 ( ricevere, conseguire) to get*, to receive; to carry off; ( subire) to suffer: riportare una buona impressione, to get a good impression; riportare un danno, to suffer damage; riportare gravi ferite, to suffer serious injury (o to be seriously injured); riportare una leggera ferita, to be slightly wounded (o injured); riportare un premio, to get (o to receive o to carry off) a prize; riportare la vittoria, to carry off the victory; riportarono una grave sconfitta, they suffered a serious defeat; il film ha riportato un grande successo, the film was very successful4 (mat.) to carry; (amm.) to carry forward: scrivo 9 e riporto 3, I write 9 and carry 3; riportare una somma alla pagina seguente, to carry the total forward to the next page; riportare nei libri contabili, to post in the account books6 ( riprodurre) to reproduce, to copy; to transfer: riportate il disegno in scala minore, reproduce the design on a smaller scale.◘ riportarsi v.intr.pron.1 ( tornare) to take* oneself back; to go* back (anche fig.); (fig.) to think* back: dovete riportarvi al quinto secolo, you must go back to the fifth century; cerca di riportarti con la memoria al momento in cui è avvenuto l'incidente, try to think back to the moment when the incident happened2 ( riferirsi) to refer: mi riporto a cose che sapete già, I refer to things you already know; riportare alle teorie già esposte, to refer to the above-mentioned theories.* * *[ripor'tare]1. vt1) (portare di nuovo: gen) to take back, (verso chi parla) to bring backtieni, ti ho riportato il CD — here, I've brought you back your CD
ha riportato gravi ferite — he was seriously injured, (soldato) he was seriously wounded
la casa ha riportato gravi danni — the house has suffered serious damage, the house has been seriously damaged
3) (riferire: notizie) to report, (citare) to quote4) Mat to carry (forward)2. vip (riportarsi)riportarsi a (anche) fig — to go back to, (riferirsi a) to refer to
* * *[ripor'tare] 1.verbo transitivo1) (portare di nuovo, restituire) to bring* back, to take* back2) fig. (ricondurre) to bring* backriportare qcn. alla realtà — to bring sb. back down to earth
riportare in vita qcn. — to bring sb. back to life, to restore sb. to life
riportare qcn. indietro di molti anni — to take sb. back several years
ti riporto a casa — (in auto) I'll drive you back home
riportare qcn. in prigione — to take sb. back to prison
4) (citare, riferire) to quote, to report [fatto, notizia]; to retail [ pettegolezzo]5) (conseguire)riportare una vittoria schiacciante — to pull off o score a massive victory, to sweep to victory
6) (subire) to sufferriportare gravi ferite — to suffer serious injuries, to be seriously injured
7) (trascrivere) to transfer, to recopy8) mat. to carry2. 3.verbo pronominale riportarsi to go* back (a to)* * *riportare/ripor'tare/ [1]1 (portare di nuovo, restituire) to bring* back, to take* back2 fig. (ricondurre) to bring* back; riportare qcn. alla realtà to bring sb. back down to earth; riportare in vita qcn. to bring sb. back to life, to restore sb. to life; riportare qcn. indietro di molti anni to take sb. back several years3 (riaccompagnare) ti riporto a casa (in auto) I'll drive you back home; riportare qcn. in prigione to take sb. back to prison4 (citare, riferire) to quote, to report [ fatto, notizia]; to retail [ pettegolezzo]5 (conseguire) riportare una vittoria schiacciante to pull off o score a massive victory, to sweep to victory; riportare un grande successo to score a hit6 (subire) to suffer; riportare gravi ferite to suffer serious injuries, to be seriously injured; l'auto non ha riportato molti danni not much damage was done to the car7 (trascrivere) to transfer, to recopy8 mat. to carryIII riportarsi verbo pronominaleto go* back ( a to). -
6 esponente
esponenteesponente [espo'nεnte]I sostantivo Maskulin Feminin1 (rappresentante) Vertreter(in) Maskulin(Feminin)2 (persona autorevole) Wortführer(in) Maskulin(Feminin)II sostantivo Maskulinmatematica Exponent Maskulin, Hochzahl FemininDizionario italiano-tedesco > esponente
7 влиятельный
прил.influente, autorevole; ascoltato газет.влиятельная газета — giornale autorevoleвлиятельное лицо — persona / figura autorevole / con un grosso ascendente8 notabile
1. agg1) см. notevole3) знатный, почётный; именитый2. mSyn:Ant:trascurabile, mediocre; (persona) qualunque / comune / modesta9 сильный
прил.1) forte тж. перен.; vigoroso, robusto; potente, possente; fermo, tenace (твердый, стойкий); influente, autorevole ( влиятельный)сильный телескоп — telescopio potenteиметь сильную руку — avere qualche santo dalla sua2) ( способный) capace, abileну, ты (и) силен! — sei una cannonata!•••сильные слова / выражения — parole / espressioni fortiсильные мира сего — i grandi / potenti m pl della terra10 фигура
ж.1) уст. ( внешнее очертание) figura2) (в спорте, в танцах) figura; passo m (па)3) лит. figura; tropo m, traslato m4) ( телосложение) figura, fisico m, prestanza; fattezze f plследить за своей фигурой — mantenere la linea6) перен. ( человек) figura, uomo m, personaцентральная фигура (события, процесса) — protagonista m, f; mattatore mкрупная фигура — grosso personaggio; personalità; autorevole nome7) шахм. pezzo m; figura8) мат. figura11 importante
1. agg.1) важный, (rilevante) существенный, немаловажный; (considerevole) значительный, значимыйgli è spettata una parte importante dell'eredità — на его долю пришлась значительная часть наследства
2) (influente) влиятельный, (autorevole) авторитетныйda bambino lo zio era per lui la persona più importante — для него в детстве самым авторитетным человеком был дядя
3) (impegnativo) обязывающий; ответственный; (iron. pregiato) роскошныйquest'armadio è troppo importante per il mio monolocale — этот шкаф слишком роскошен для моей однокомнатной квартиры
2. m.главное (n.); самое важное, самое главноеl'importante è che i figli crescano sani — главное, чтобы дети были здоровы
См. также в других словарях:
autorevole — /auto revole/ agg. [der. di autore ]. 1. [di persona, che ha un autorità morale che gli deriva dal prestigio, dal credito, dalla stima di cui gode: essere un personaggio a. ] ▶◀ accreditato, di riguardo, di (tutto) rispetto, importante, influente … Enciclopedia Italiana
autorevole — {{hw}}{{autorevole}}{{/hw}}agg. Che ha autorità | (est.) Che proviene da persona tenuta in molta considerazione … Enciclopedia di italiano
oracolo — 1o·rà·co·lo s.m. 1. CO TS stor. nel mondo antico, spec. greco e romano, responso profetico, spesso ambiguo ed enigmatico, dato ai fedeli da una divinità o da un essere soprannaturale direttamente o attraverso intermediari | luogo o santuario in… … Dizionario italiano
guida — s.f. [der. di guidare ]. 1. a. [attività di chi conduce un veicolo e sim.] ▶◀ conduzione, [spec. di veicoli da corsa] pilotaggio. b. [attività di chi è preposto a dare le direttive ad altri] ▶◀ comando, direzione, dirigenza, governo, leadership.… … Enciclopedia Italiana
satellite — /sa tɛl:ite/ s.m. [dal lat. satelles lĭtis, con il sign. 1. a, trasferito all ambito astronomico da J. Kepler (1610)]. 1. a. (milit.) [nell antichità, persona armata che accompagna e segue ovunque un monarca, un potente e sim.] ▶◀ ‖ giannizzero,… … Enciclopedia Italiana
satellite — {{hw}}{{satellite}}{{/hw}}A s. m. 1 (lett.) Guardia del corpo, sgherro. 2 (est.) Seguace, persona di fiducia | (spreg.) Chi sta continuamente al fianco di una persona autorevole e potente tributandogli cieca obbedienza. 3 (astron.) Corpo celeste… … Enciclopedia di italiano
signoria — {{hw}}{{signoria}}{{/hw}}s. f. 1 Condizione di signore, facoltà di comandare | Dominio, potestà: essere sotto la signoria di qlcu. 2 Forma di governo instauratasi in molte città italiane nella seconda metà del sec. XIII, caratterizzata dall… … Enciclopedia di italiano
oracolo — /o rakolo/ s.m. [dal lat. oracŭlum, der. di orare parlare ]. 1. (relig.) [presso vari popoli antichi, risposta divina a interrogazioni su eventi futuri: interpretare l o.] ▶◀ responso, vaticinio. 2. (fig.) a. [sentenza di persona autorevole e… … Enciclopedia Italiana
importante — A agg. 1. considerevole, essenziale, vitale, interessante, fondamentale, chiave, saliente, grave, notevole, ragguardevole, notabile, rilevante, rimarchevole, serio, significante, urgente, di gran peso, di grande interesse, utile CONTR.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
accolito — ac·cò·li·to s.m. 1. TS eccl. chi è insignito dell accolitato | nella Chiesa cattolica postconciliare, laico che assiste il sacerdote nella messa 2. CO estens., seguace di una scuola, di una fede | spreg., chi fa parte del seguito di una persona… … Dizionario italiano
deferente — de·fe·rèn·te p.pres., agg., s.m. 1. p.pres. → deferire 2. agg. CO che ha un ossequioso rispetto, spec. per una persona autorevole: essere deferente verso i superiori | che rivela ossequio, rispetto: atteggiamento deferente Sinonimi: ossequente,… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский